close
翻譯費用
本文出自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=430230有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
每種說話都具有「一定」或「否認」語氣的利用文法,而近日有網友在Dcard上分享了兩重一定來表示否認的完善用法,讓很多人看完擊節稱賞翻譯
生涯中間/綜合報道
該網友默示,近日中文教授在教室上講課時談到了不同國度語言的兩重否認標準「在英語中,兩重否認會構成一定,但是在部分說話中,例如俄羅斯語,兩重否認依然會連結否認翻譯但是,沒有一種說話,可以用雙重一定來暗示否定。」沒想到就在傳授說完該話後,教室後方傳來了一句「喔,是喔。」
而故事曝光後,讓很多網友笑瘋,紛纭留言「
▲本來「喔,是喔」是這麼的好用。( 圖/翻攝自Pixabay)
本文出自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=430230有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
全站熱搜
留言列表