close
尼昂加文翻譯人在澳洲剛買了Sur...(恕刪)
恭喜恭喜~~~
在這邊弄一下,就會反對一堆使用者了
鉦昱翻譯公司買英文版的是直接裝繁體中文就行了,沒那麼多步調耶
後來把其他說話包移除後,必然要重開機就可以了翻譯
感謝弄好了。先刪除(...(恕刪)
鉦昱翻譯公司之前用win8.1有時辰會碰到一樣的景象,重灌完因為裝錯說話包,想歸去載香港的結果不給載,
我也是美國買的英文版,感受原PO如同步調也蠻複雜的耶 XD
准確是應當是在原廠還沒裝任何語言包的環境下,新增語言選香港特別行政地域然後再下載繁體中文吧。
人在澳洲剛買了Sur...(恕刪)
Win8一向都沒有台灣地域的說話包啊,從之前RT最先我就是這麼做了,
我之前SP2是用美國版
只是說很奇異的就是,假如你有先裝到其他的說話包,然後想要再裝繁中會不給下載,
後來把其他說話包移除後,必然要重開機就可以了翻譯
感謝弄好了。先刪除(...(恕刪)
鉦昱翻譯公司之前用win8.1有時辰會碰到一樣的景象,重灌完因為裝錯說話包,想歸去載香港的結果不給載,
我也是美國買的英文版,感受原PO如同步調也蠻複雜的耶 XD
准確是應當是在原廠還沒裝任何語言包的環境下,新增語言選香港特別行政地域然後再下載繁體中文吧。
人在澳洲剛買了Sur...(恕刪)
Win8一向都沒有台灣地域的說話包啊,從之前RT最先我就是這麼做了,
我之前SP2是用美國版
只是說很奇異的就是,假如你有先裝到其他的說話包,然後想要再裝繁中會不給下載,
人在澳洲剛買了Surface Pro 3 Win 8.1 pro 版翻譯原設定為英言Windows.鉦昱翻譯公司習習用手寫輸入於是乎想下載我常用的台灣中文說話套件。發現所有節制臺下的臺灣、香港丶澳門繁體(正體)中文都被移除。在我這臺澳洲版能下載的"中文"只有新加坡及對岸的殘體中文。手寫只能用簡体再"進展"有正體字同時泛起可選用。不解微軟搞什麼鳥。
才看的到中文吧,鉦昱翻譯公司的RT和SP3都是如許,是真的蠻怪的。
也許你可找台灣繁體說話包來裝裝看才看的到中文吧,鉦昱翻譯公司的RT和SP3都是如許,是真的蠻怪的。
有意的吧!
ccyy wrote:
移除完以後,重開機,再去看節制台看一次香港說話包能不克不及下載。
可以從節制台下載香港繁體,或是本身去網路上找msdn台灣繁體的說話包
可以改繁體中文ccyy wrote:
我也超好奇的
我買英文版的是直接裝...(恕刪)ccyy wrote:
感謝弄好了。先刪除(除英文)先前安裝中文。關機重開。安裝香港中文再下載安裝香港語言套件,刪除香港中文,安裝台灣中文翻譯台灣怎麼啦,得靠香港借屍還魂!不解。翻譯公司可以上彀估狗一下中港台的利用者都有水貨市場
碰運氣吧~ 應當不太會在澳洲買的就沒有繁中可使用吧,也太怪了。本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=163&t=4101543有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
文章標籤
全站熱搜
留言列表