close
日前一名非洲人在新北市三重公園當遊民,嚇到在公園遊玩的小孩,警方通報移民署幫手解決;這名非洲人不會說英語,溝通一時墮入困境,最後找來他的同夥,才順利協助他返回非洲。
查察官、法官辦到外國人案件,開庭時需要通譯,官方的通譯名單外,有時刻請來「隱藏版名單」問案流程反而可更順暢;像前陣子破獲的蒙古竊盜集團案,承辦查看官透過管道,找一位蒙古籍的師大博士班學生協助翻譯
一銀ATM盜領案在台就逮的三名外籍人士,來自羅馬尼亞、摩爾多瓦、拉脫維亞,法院、地檢署都曾為找通譯傷透腦子,後來發現三人都懂俄文,才找到通曉俄文的專業人士協助。
檢察官說,在台糊口多年的外國人,算是「好用人選」,可先親身對談確保他中文能力沒問題,且理解檢方需求,加上通譯與被告是溝通母語使用者,自然溝通無礙翻譯
曾偵辦觸及日、韓案牍件的查察官默示,其時接到案子,特意跑去日商公司及政大外文中間找教員協助,發現韓語通譯翻得很好,他「呷好道相報」,後來同事需要韓文通譯,他鼎力保舉。比力困擾的是少數說話,例如有次碰著尼泊爾籍被告,找不到能翻譯的台灣人,最後十分困難才找到一名在台生涯多年的尼泊爾人。
本文出自: https://udn.com/news/story/7321/2612503有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
文章標籤
全站熱搜
留言列表