尼瓦爾文翻譯
學習策略的研究今朝首要集中在進修者所使用進修策略的確認、分類、闡發、和策略的利用訓練,初期的研究在1970年月是由研究者調查和紀錄所謂「優異的語言學習者」(good language learner)的進修行為翻譯之後O’Malley和同寅訪談(interviews)學生而確認26種英語學習策略並分為三大類:認知 (cognitive)、後設認知(metacognitive)、和社會情義 (social-affective)策略。直至1990年由Oxford所提出的進修策略分類方式更遭到研究者的歡迎,她把進修策略先分為兩大類,與說話進修的行為有直接相關的稱為直接策略(direct strategies),之下再分為三個範圍離別為記憶(memory)、認知(cognitive)、和抵償(compensation)策略;至於管理進修行為的就稱為間接策略(indirect strategies),也再續分為三個領域分別為後設認知(metacognitive)、情義(affective)、和社會(social)策略翻譯
一般而言,「認知策略」指學習者應用演繹分析與作摘要等各種體例,以認識與表達說話。認知策略包括操演、剖析、理解或重新組織資料。「記憶策略」指的是扶助進修者應用已知的事物聯想新的訊息,像是創造心理聯絡、應用心像或身體反映。「補償策略」是指扶助進修者顛末猜測、利用手勢、或替換的說法彌補在方針語言上不足的常識。「後設認知策略」則包孕計畫、監控與評量來調和其語言進修曆程和成績。「情義策略」是使進修者能調適與語言學習相幹之個人情感、態度、念頭與價值,包孕調適自鉦昱翻譯公司情緒、撰寫說話學習日志、或下降焦炙。「社會策略」可以幫助進修者與同儕彼此商討相互學習,而且接濟學習者成長文化之理解,例如請教問題以澄清迷惑、與同儕或較精通之學習者合作、或擬情他人翻譯
外語進修成績與進修策略使用之關係已成為說話進修策略研究領域之核心。大部份研究查詢拜訪結果指出,成功的進修者偏向於利用適當之策略,且能連系有用之策略以到達語言工作之需求;相對地,較差之進修者則出現較不擅使用策略之偏向 翻譯 舉例而言,Green 和 Oxford (1995) 指出波多黎各大學中大部份的成功說話進修者都利用較多的學習策略。Oxford 和Nyikos (1989) 提出進修者自我評估聽力、口說、或浏覽上之能力與他們的進修策略利用相幹。此外,Huang 和 Van-Naerssen (1987) 指出在口語溝通能力方面,高成績的中國學生在英語進修上比成就差之學生較常利用功能性實習策略(functional practice strategies)。 另外,Vann 和 Abraham (1990) 在他們的研究中發現成效欠安的外語學習者一樣也會積極利用策略,但他們卻常常運用不恰當之策略,致使說話任務或工作沒法完成。一樣地,Chamot 和 Kupper (1989)在他們的長期研究中發現對比於低成效之學習者,高成效之進修者「較常使用學習策略,利用上也較適切,利用層面也較多元,而且能幫助他們成功地完成說話義務或工作。」 (p.17) 有成效之學習者在履行說話義務或工作時都是有方針的,他們會監控本身的說話理解和產生,並善用其先備的一般知識和說話常識翻譯
為了提昇進修者之自主性,進修策略練習課程應融入英語課堂中。起首,為了幫助教師找出學生之說話進修策略,可以在講堂上實施說話進修策略問卷查詢拜訪,接濟教師提高學生日常平凡潛意識所使用學習策略進入至成心識覺察之階段翻譯再者,教師可以或許告知學生他們今朝已在利用策略之目的與價值,然後示範新的或不熟習的策略之後,再供給大量的演習。特別是學生最少利用之策略領域可能需要更明白的教學(explicit instruction)以擴增其利用各類不同進修策略之技能翻譯最後,在介紹各類不同的策略並做過練習以後,教師可更進一步激勸學生選用或成長最適合他們個體進修需求之策略。
![](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://city.udn.com/htmlarea/emoticons/e-13.gif)
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/trjason/228750有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937